Midrash Temani (Textedition und Übersetzung)

Projektleitung und Mitarbeiter

Ego, B. (Doz. Dr. theol.), Eissler, F., Maurer, J., Schreiner, S. (Prof. Dr. theol.), Schäferbarthold, D., Morlok, E.

Mittelgeber :

Forschungsbericht : 1994-1996

Tel./ Fax.:

Projektbeschreibung

Das Projekt umfaßt die Edition eines bisher unveröffentlichten seltenen hebräischen Manuskripts aus dem Yemen (Kommentar zum Pentateuch), verbunden mit einer deutschen Übersetzung und erforderlichem Kommentar. Der Midrasch eröffnet neue Einblicke in Inhalte und Methoden yemenitisch-jüdischer Bibelauslegung im ausgehenden Mittelalter.

Publikationen

INDEX HOME SUCHEN KONTAKT LINKS

qvf-info@uni-tuebingen.de(qvf-info@uni-tuebingen.de) - Stand: 30.11.96
Copyright Hinweise